Срывая покровы обыденности

Зинаида Пастол

СРЫВАЯ ПОКРОВЫ ОБЫДЕННОСТИ

Педро Калъдерон де ла Барка «МОЛЧАНЬЕ – ЗОЛОТО» в Театре «СОПРИЧАСТНОСТЬ».

Режиссер — Игорь Сиренко

Спектакль «Молчанье — золото» Педро Калъдерона идет в театре «Сопричастность» много лет под одобрительные аплодисменты публики: устоявшийся темп сценического действия, выверенные мизансцены, ожидаемые остроты. Можно сказать, местная классика.


И вот в сезоне 2009/10 гг. постановщик Игорь Сиренко вводит в спектакль молодых актеров. Не ограничившись простым вводом, он переосмыслил тему спектакля. Нетронутой осталась широкая палитра ярких типов: благородные и знатные кабаль-еры, гордые дамы, верные слуги и служанки-наперсницы. Действие пьесы, в большинстве своем, происходит в дороге. У Сиренко эти дороги, вкупе с их прагматическим, бытовым значением, обрели более высокий смысл. Он превратил движение персонажей, обусловленное практическими потребностями, в Путь. И во всей постановке стала четко прочитываться тема Пути: все герои пробиваются друг к другу, все в пути друг к другу.

Стержнем интриги является небольшая вещица — ракушка с портретом прекрасной дамы, предмет, путешествующий (тоже находящийся в пути!), переходящий из рук в руки. Не случайно художник спектакля (Валерий Фомин) разместит в глубине сцены стилизованную ширму-ракушку, пустив по ней лучи-накладки, как бы превращая эту ракушку в солнце сцены, центр круговерти любви, обид, обмана, ревности.

Среди этой круговерти выделяется фигура Дона Хуана, которого мы знаем под именем Дона Жуана (Владимир Баландин). Дон Хуан Калъдерона — это второе в литературе пришествие героя вслед за Доном Жуаном Тирсо де Молина. Как и предыдущий персонаж, Дон Хуан Калъдерона еще только в начале своего «славного» пути по подмосткам мира: он умеет смущаться, стыдиться, его цинизм нарочит, а чувства ещеумеряются моралью. При этом он обаятелен, отважен и весьма образован. Этим героем в исполнении актера не устаешь восхищаться на протяжении всего спектакля. Не менее привлекательны две прекрасные дамы Дона Хуана: Леонор (Мария Зимина) и Марсела (Светлана Власюк). Первая — сама томность и нежность. Изысканная грация актрисы, чудный голос завораживают и персонажей, и зрителей. Светлана Власюк (красавица Марсела) наоборот, эмоционально открытая, бурная и резкая («Мне ложь не по нутру!»), захватывает полнотой своих чувств: она весь зрительный зал сразу берет в свидетели и делает из него своих сторонников. Характерные диалоги этих дам с тонким актерским подтекстом доставляют публики явное удовольствие.

Под стать хозяйкам и их служанки: прелестная Хуана (Александра Солянкина) и энергичная Инее (Юлия Киршина). Слугу Дона Хуана играет молодой актер Алексей Пугачев. Его Барсоке — хлопотлив, заботлив и трогательно предан.

Было бы несправедливо не сказать здесь о носителе морального постулата комедии, отце Дона Хуана Доне Педро. Его играет заслуженный артист России Михаил Жиров. Он создает образ, словно сошедший к нам со старинных испанских картин: мерная поступь, честный взгляд из-под широкополой шляпы, точный жест направляющий руку на эфес шпаги в ответственный момент, и жестко-бархатный голос, вещающий, что «выше нет под небесами» понятий чести и долга.

Спектакль театра вряд ли бы удался, если бы не превосходный перевод пьесы Калъдерона, сделанный специально для «Сопричастности» переводчицей и знатоком Испании Натальей Ванханен.