Роль театра в диалоге культур

Игорь Сиренко, заслуженный деятель искусств России, художественный руководитель Московского драматического театра «Сопричастность»
Сцена из спектакля «Фома Фомич созидает всеобщее счастье» по повести Ф.М. Достоевского
Культура является ключевым понятием XXI века, каковым в эпоху Просвещения было понятие природы, а в XIX XX вв. — понятие «социальное». В наше время внутри одной культуры существуют другие, и мы констатируем наличие множества культур и субкультур. Указанное сосуществование культур не всегда может характеризоваться как мирное. Иначе говоря, культур много, и они во многом разнонаправ лены. Как ни странно, это утверждение, несмотря на его ясность и даже банальность, стало истиной совсем недавно. Возникает вопрос: как вообще в этих уело виях может состояться диалог культур?
Весьма распространенной точкой зрения является мнение, что диалог культур — это диалог языков, имея в виду под языком естественный язык. Однако совре менное общество все больше пользуется новыми технологиями коммуникации, прежде всего, обще нием посредством монитора (экрана). Развитие экранной культуры (кино, телевидение, Интернет и т.д.) оттесняет естественный язык с пьедестала единственной и главной формы коммуникации. Это выражается, прежде всего, в постепенной утрате книжной культуры. При этом (точнее, благодаря этой ситуации) возрождается, или утверждается, старая, но верная мысль: культура не только в звуке, не только в слове, но и в виде. И здесь можно и нужно говорить о возрастании роли театра в диалоге культур. По своей природе театр является синтетическим искусством, а в последнее время именно его синтетичность служит базой для театральных инноваций.
Важно помнить, что в диалог вступают не непо средственно культуры, а люди, представляющие разные культуры. rentgirls.ch Как правильно отметил в свое время известный философ культуры В.М. Межуев, «чтобы диалог культур состоялся, надо, чтобы в них появился индивид, способный выходить за рамки своей этнической обособленности, возвышаться над уровнем своей группы». И, продолжая эту мысль, надо создавать условия, атмосферу, способствующие появлению таких индивидов. В этом контексте также возможно говорить о возрастании роли театра в диалоге культур. Чем активнее зритель входит в содержательный ареал театрального действия, тем более он становится соавтором театрального произ ведения, данного артефакта культуры.
Прежде чем вступить в плодотворный диалог культур, каждый человек должен определиться со своей культурной идентичностью. Выбор своей культуры является, как показывает практика, одним из самых трудных и болезненных выборов чело века. Непонимание своей культурной идентичности, вернее, сознательная фиксация этого непони мания, есть важный момент в выборе культуры, в ее понимании. Если носителем культуры является чело веческое сообщество, то выбирающий свою культуру определяется, прежде всего, со своим сообществом. Более того, человек может быть членом различных сообществ, а следовательно, быть обладателем разных культурных идентичностей. Быть членом различных сообществ возможно и не обязательно «физически» — возможно быть им в форме пони мания данного сообщества. Состояние обладания разными культурными идентичностями — это ситу ация принадлежности человека к разным культурам, дающая человеку способность внятного изложения основ одной культуры представителям другой культуры. Именно театр, в силу игровой природы своего искусства, может обеспечить «внутренний» (идеальный) переход зрителя из одного сообще ства в другое, т.е. обеспечить понимание другого сообщества и овладение его культурой. Со зрителем происходит то, что американская писательница Гертруда Стайн описывала следующим образом: «Театр делал меня реальной вне меня какой до этого момента я никогда не была в своих эмоциях».
Здесь важным является вопрос о том, что есть современный театр. Это театр, который интересен своим современникам и который занимает активную социальную позицию. В современном театре найден механизм разговора со зрителем, потому что по обе стороны рампы находятсяучастники межкультурного диалога. В таком театре весомую часть пространства должны занимать вечные темы, ибо им благоприят ствует атмосфера диалога. Именно такая атмосфера присутствует в Московском драматическом театре «Сопричастность».
Созданный Правительством Москвы в 1990 году, театр «Сопричастность» располагает активным репертуаром из 19 спектаклей, большая часть которых — русская и зарубежная классика. Чехов, Горький, Островский, Толстой, Достоевский, Гумилев, Андреев, Лорка, Кальдерон, Фигейреду… Многие постановки удостоены премий и призов престижных театральных фестивалей: Международного Чеховского («Вишневый сад», 2004), Международного форума «Золотой витязь» («Королева мать», 2008), Фестиваля искусств «Огни над Окой» («Без солнца», 2007) и др. К большим творческим удачам театра можно отнести такие спектакли, как «Кровавая свадьба» Ф.Г. Лорки, «Отравленная туника» Н. Гумилева, «Фома Фомич созидает всеобщее счастье» Ф.М. Достоевского. Последний спектакль, сделанный по повести писа теля, «Село Степанчиково и его обитатели», вызывает не только восторг, но и глубокие раздумья у зрителя. При этом гости театра из Украины говорят, что все сценическое представление просто «списано» с их действительности, гости из Сербии качают головой: «Как у нас!» Нельзя не отметить и зрелищность наших постановок, ибо театральная форма по впечатлению должна соответствовать замыслу постановки: чем более «узнаваема» форма спектакля, тем быстрее и «легче» зрители вступают в диалог со сценой.
Театр «Сопричастность» никогда не жалуется на отсутствие публики, несмотря на то, что не ставит так называемых «жареных» или «осовремененных» представлений. Если в пьесе что то «цепляет» постановщика, зрителя, она уже современна, неза висимо от того, когда написана. Такая пьеса не нуждается в формальном осовременивании. Нужно только внимание и уважение к тексту автора, его композиции, историческим реалиям. Чем ближе, адекватнее тексту, персонажам, костюмам, историче ской обстановке пьесы постановка и актерская игра, тем больше уверенности, что зритель почувствует современность замыота и идеи пьесы, примеряясь к другой идентичности. Это хорошо объясняет путь театра в межкультурных коммуникациях — от пости жения формы той или иной культуры, ее содержания к личному принятию.
Камерный зал «Сопричастности», уютное фойе, разнообразный в жанровом отношении репертуар привлекают в театр разную публику, особенно моло дежь. Коллектив театра осуществляет много проектов в области просвещения и благотворительности. В концепции этих проектов рассказы об авторах, театральной истории, театральном искусстве. Прекрасное литературное основание и графический дизайн отличают программки и афиши театра. Все это в целом облегчает пути межкультурной коммуникации и привлекает в театр все больше и больше публики.
Опыт творческой деятельности Московского драма тического театра «Сопричастность» показывает, что русский театр являет собой огромное пространство возможностей для возникновения диалога культур. Он узнаваем, популярен, он «врос» в художественную практику различных сообществ, поэтому с ростом его коммуникационного значения в многокуль турном мире будет расти и его социальное значение.

© 2022 МДТ "Сопричастность"